aa  aarebaarg, laamp, kraant, wij waare   
aau gaauw, maauwe   
laòt mar, staò stil, maòltje, kaòrtje Lijkt 'n beetje op de en in 't Franse pendule en enfer.
oa laot, straot, slaope, waoter Lijkt 'n beetje op de en in 't Franse prendre en vendredi
ee reege, zeeje, meezenest   
éé réépe, téékene, klééd, vrééd. Zoals de ee in 't Nederlandse meer.
ééu schrééuwe, snééuw, lééuw   
èè blèète, gèère, wèèrd Zoals de è in 't Franse mère.
Vroeger werd dat ook gespeld als èi: blèite, gèire
deùr, neùske, ij speùlt Zoals de u in 't Nederlandse spul.
i   Alleen als korte klinker (stik, di, mi), m.u.v. de woorden die gewoon uit 't Nederlands komen (zoals bizon, individu).
òò ròòke, stòòme, dòòs, òòns Zoals in 't Nederlandse oor of in 't Franse onze.
ù bùlleke, nùrk, kùrf, zùrg Zoals oeu in 't Franse oeuf of hors d'oeuvre.
ùi krùikske, bùikske Zoals oeu in 't Franse oeuf of hors d'oeuvre.
e   D'n tòònloze e nie in enkelvoude.
Da wul zegge: aarm, melk, wolf, zùrg, aarfst.
Dus nie:arrem, mellek, wollef, zùrreg, aarefst.
Mar wel in meervoude: aareme, melleke, willege, zùrrege.
h   Als beginletter niet spellen: aor, éét, iel, òòp, uis.
In saomegestelde vorm motte 'n weglaotiensteke zette, zoas in raod'uis, òòg'eid.
j   Als deze een d in 't Nederlands vervangt: bloeje, broeje (bloeden, broeden).
Dus nie in bloeie en broeie (bloeien, broeien).
overgangs-
klanken
  Aansluitend als eindklank:
- wad òòr ik
- z'emmen onger
- ouwen olifaant
- toen at da gebeurd is

of als begin- of eindklank met apostrof:
- ij doe g'et
- me'n emme goej wéér
- oe'w òòg is da?